https://arctfoot.com/bridezilla-slot-bedava-oyna.html Every Swiss baby needs a place to stash their gold. Sometimes, even a Swiss bank account won’t do. So Juliette wants to say a big thank you to Aunt Alexandra for her wonderful new teddy-bear piggybank…
https://microscopyview.com/slot-oyunlar-nedir.html It’s never to early to start reading. Many thanks to Aunt Irina for a great Dr. Seuss starter set…
casino bahis oyunları This post is especially for Juliette’s grandmother, who likes to follow her sartorial tastes. Today Juliette’s wearing her new blue jeans.
The many faces of the witching hour. Normally, little Juliette is a delightful, happy baby. But from 6-7pm, when she tired at the end of the day, all bets are off. She’s fussy one minute, happy the next, then fussy again. Like Forrest Gump’s box of chocolates, during this early-evening window, you never know what you’re going to get.
They got on well together right way. Aunt Liher gave Juliette a wonderful quilt that she had sewn especially with fabric from Liberty. And as she rocked Juliette, she taught her some important words in Spanish: “Hermosa” and “mi amor”. She even called Uncle Jerome and said that Juliette was a model baby and that the bar was very high for a future cousin.
It all started to fall apart when Aunt Liher tried to slip Juliette into her luggage and take her back to Annecy, but luckily Mom didn’t agree to this plan. Juliette escaped her first kidnapping attempt!
Tata Liher est venue nous rendre visite lundi et mardi quand Papa etait en voyage d’affaires.
On s’est tout de suite bien entendu toutes les deux. Il faut dire qu’elle m’a offerte un superbe plaid qu’elle a confectionné spécialement pour moi avec du tissu liberty. Et puis elle m’a bercée avec des mots doux en espagnol: “Hermosa”, “mi amor”, … Elle a meme dit au téléphone à mon tonton Jérôme que j’etais un bébé modèle et que la barre était donc très haute pour mon(&ma) future cousin(e)! Mais ça a commencé à déraper quand elle a voulu me prendre dans ses bagages pour rentrer à Annecy… Heureusement ma maman n’a pas accepté ! J’ai échappé de justesse à une première tentative de kidnapping!
It’s time for Dad’s first business trip since the baby arrived, and it will also be Aude’s first time being left alone with the baby all week.
Despite being busy packing and getting ready for the trip, Dad found some time to take Juliette out for a walk — just in time for it to start raining! 🙁
Oh well, here are a few post-walk pictures in any case.
Look who’s got a bow in her hair!
Living in Switzerland changes your perspective on things. When you have a child in France, the first thing you do is think to yourself “tax break!” By the time you have four kids, you’re pretty much not paying any income tax at all in the French system.
In Switzerland, the tax advantages of having a child are more limited. There’s a small reduction in income tax, but it isn’t very much.
No, the biggest advantage of having kids in Switzerland is that they get the same duty free allowance as adults. Which means that when we throw Juliette in the shopping basket, she’s also entitled to ration of 500g of red meat. Red meat is a protected industry in Switzerland, and the prices reflect this. Kilo-for-kilo, I think it’s cheaper to buy Rolex watches than steak. So we head across the border and import French or German meat, 500g at a time.
Except now, we get an extra 500g. Which means that I only have to shop twice a week. Which, with a new baby, is the real blessing. 🙂
Juliette’s now slept through the night two nights in a row (and three times this week). I don’t want to jinx things, but we may have a pattern here! In bed around 7pm, and sleeping through until about 6:30am. Big progress!
In other news, after nearly 11 months on the waiting list, Juliette’s finally managed to secure a spot in daycare at Dad’s office. We visited the daycare center earlier this week, and it’s clear that plenty of big pharma money has been invested. It’s absolutely fantastic, much nicer than either of us could have imagined. Sure, it may cost the same as an Ivy-league education, but at least you feel like you’re getting your money’s worth. Juliette starts, four-days-a-week, in June.
Juliette’s a good sleeper, and I attribute a lot of that to the good tips we got from reading The Baby Whisperer. Part of her advice is to always swaddle a young baby when putting them to sleep for the night, and with Juliette, it certainly works well. It stops her flailing with her little arms and waking herself up, and it’s been a big part of our sleep training.